” I never dream in French, but certain French words seem better or more fun than English words – like ‘pois chiches’ for chick peas! “


” I think I have a sense right in the beginning of how big an idea it is and how much room it needs, and, almost more importantly, how long it would sustain anybody’s interest. “


” The existence of another, competing translation is a good thing, in general, and only immediately discouraging to one person – the translator who, after one, two, or three years of more or less careful work, sees another, and perhaps superior, version appear as if overnight. “


” Of course we may have any number of translations of a given text – the more the better, really. “


” Even though I believe a superlative translation can achieve timelessness, that doesn’t mean I think other translators shouldn’t attempt other versions. The more the better, in the end. “



All 5 Lydia Davis Quotes about More in picture


I never dream in French, but certain French words seem better or more fun than English words - like
I think I have a sense right in the beginning of how big an idea it is and how much room it needs, and, almost more importantly, how long it would sustain anybody
The existence of another, competing translation is a good thing, in general, and only immediately discouraging to one person - the translator who, after one, two, or three years of more or less careful work, sees another, and perhaps superior, version appear as if overnight.
Of course we may have any number of translations of a given text - the more the better, really.
Even though I believe a superlative translation can achieve timelessness, that doesn

Topics: